MRX 710 / 510 / 310Récepteur audio/vidéoMODE D’EMPLOI
1Merci d’avoir acheté ce récepteur Anthem de la série MRX.Les récepteurs MRX 710, MRX 510, et MRX 310 sont des composantes audio de cinéma maison à l
21.3 PANNEAU AVANT MRX 710 illustré, les autres sont semblables1 – Boutons de navigation2 – Afcheur3 – Volume, fonctions de niveau et sélecti
31.4 PANNEAU ARRIÈRE MRX 710 Modèle MRX 710 US illustré. Les modèles EU, CN et MRX 510 sont semblables. 1 – Raccords de l’antenne FM/AM2 –
41.5 PANNEAU ARRIÈRE MRX 310 Modèle MRX 710 US illustré. Les modèles EU et CN sont semblables. 1 – Raccords de l’antenne FM/AM2 – Entrées HDMI (
51.6 TÉLÉCOMMANDE1 – Alimentation et mise en vielle de la zone principale2 – Graves, aigus, équilibrage, niveau de canal Commande d’intensité lumi
61.7 POSITIONNEMENT DES ENCEINTESLes illustrations montrent un positionnement typique pour les enceintes à 5.1 et 7.1 canaux.La réponse des graves e
7Cette section décrit les connexions entre les composantes du système. La configuration des entrées et sorties sera abordée plus loin, à la Section 3.2
82.2 CONNEXIONS AUDIO ENTRÉES ET SORTIES AUDIO Il est possible de connecter les sources audio numériques à l’aide d’un câble coaxial, optique ou HDM
9ENCEINTESBranchez les enceintes à l’aide des ls d’enceinte. Les modèles américains permettent également l’utilisation de ches banane.MRX 710 et MRX
102.3 ANTENNES Pour brancher l’antenne cadre AM, appuyez sur les languettes à ressort du connecteur de l’ANTENNE AM, puis insérez l’extrémité non
Anthem, AnthemLogic, ARC et Paradigm sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de Paradigm Electronics Inc. © Paradigm Electro
11EXEMPLE 1 WAN1234LANHDMI OUTHDMI INHDMI OUTWAN1234LANHDMI IN
12Pour obtenir un rendement optimal et proter pleinement du récepteur, vous devez bien le congurer. Cela peut sembler exigeant, mais sachez que la p
133.1 CONFIGURATION DE LA SORTIE HDMI Le fait de sélectionner le choix Configuration de la sortie HDMI dans le menu principal, puis d’appuyer sur Sel
143.2 CONFIGURATION DES ENCEINTES Si vos composants sources comprennent un système de gestion des graves et de synchronisation, désactivez-les en ré
15Speaker Setup (Configuration des enceintes)Profile Name (Nom de profil) Config 1Center (Centre) On (Activé)Surrounds (Ambiophoniques) On (Activé) B
16Bass Management (Gestion des graves)Config 1Config 23.3 GESTION DES GRAVES Dans ce menu, l’information au sujet de vos enceintes est utilisée afin d
173.4 POSITION DE L’ÉCOUTANT Avec ces réglages, le son provenant de toutes les enceintes est coordonné pour atteindre l’aire d’écoute en même temps.
183.5 ÉTALONNAGE DU NIVEAU La fonction d’étalonnage du niveau utilise des échantillons de bruit environnant pour s’harmoniser avec les niveaux de so
19NIVEAU DU CANAL Si vous effectuez l’étalonnage à l’oreille, asseyez-vous dans la zone d’écoute et réglez le niveau à l’aide de la télécommande. Ajus
20NOM DE L’ENTRÉE À l’aide des touches de navigation et du bouton de volume, chaque entrée peut être renommée, avec un maximum de huit caractères. Lo
21ÉGALISATEUR VOLUME DOLBY Cela s’applique quand le Dolby Volume est ouvert. La quantité d’égalisation peut être réglée de 1 à 9, ou Off (Arrêt). Écou
22POUR LES SOURCES À 5.1 CANAUX (MRX 710/510) 7.1 enceintes sont nécessaires dans la zone principale.Dolby Pro Logic IIx Movie est approprié pour extr
233.7 VOLUMES / SORTIE REC Ici, vous pouvez établir les préférences selon la liste. NIVEAU SOURDINE Lorsque vous appuyez sur Mute (Sourdine), le son
243.8 RÉSEAU/TÉLÉCOMMANDE NOM DE L’APPAREILC’est le nom que le récepteur affiche, et il peut être changé avec jusqu’à 16 caractères.TYPE DE RÉSEAU L
25CONFIGURATION IP Les réglages de ce sous-menu doivent seulement être modifiés si votre administrateur réseau vous l’indique, ou si vous utilisez Dir
26IR AVANT ET ARRIÈRE Cela vous permet de désactiver chaque entrée infra-rouge du récepteur, ce qui peut être utile lorsque le récepteur est branché à
273.9 AFFICHEUR La luminosité de l’afficheur du panneau avant est réglée ici.LUMINOSITÉRéglez la luminosité par défaut qui vous convient.LUMINOSITÉ DE
28ARRÊT AUTO Lorsqu’il n’y a pas de signal d’entrée, le récepteur s’éteint après une durée déterminée. 5, 10 ou 30 minutes, 1, 2 ou 6 heures ou Never
29CECLorsque la fonction Consumer Electronics Control (Commande électronique grand public) est activée, elle permet de commander une composante branch
30SAUVEGARDER/CHARGER LES RÉGLAGES DE L’UTILISATEUR Après la sélection et la confirmation de Save User Settings (Sauvegarder les réglages de l’utilisat
MRX 710 / 510 / 310Récepteur audio/vidéoMODE D’EMPLOI
313.12 INFORMATION SUR LE SYSTÈMEMISE À JOUR PAR USB ET NUMÉROTATION DE LA VERSION Les caractéristiques de fonctionnement du récepteur sont commandée
32CORRECTION DE LA PIÈCE ANTHEMLe système ARC corrige les effets des surfaces réfléchissantes et des parois des pièces sur la qualité du son en mesuran
334.1 AVANT DE COMMENCER• Assurez-vous que le logiciel du récepteur et celui du système ARC-2 que vous utiliserez sont compatibles. Consultez le si
344.3 MONTAGE DU PIED DU MICROPHONEVissez le tube télescopique sur sa base et la pince du microphone sur le tube. Placez la pince à la verticale. Br
354.6 MODE MANUEL ET CIBLESLorsque vous créez un nouveau fichier, le mode manuel est le même que le mode automatique, sauf que vous devez mesurer, ca
36Si vous avez modifié les réglages d’une telle façon qu’une grande partie des graves est amplifiée, comme le montrerait un grand intervalle de la courb
37SUBWOOFER HIGH PASS ORDER (OFFRE PASSE-HAUT DU CAISSON DE SOUS-GRAVES) Ici, vous pouvez régler la pente à extrémité basse. Si vous avez un caisson d
38FONCTIONNEMENT5.1 MISE SOUS TENSION OU HORS TENSION (ON/OFF)Les commandes d’alimentation de MAIN (Entrée principale) et de Zone 2 sont différentes.
395.3 CHOIX DE L’ENTRÉELe nombre d’entrées actives dépend de la façon dont le menu Input Setup (Configuration des entrées) a été programmé. Pour navi
40PRÉRÉGLAGES (télécommande uniquement) Il est possible de mettre en mémoire 30 stations AM et 30 stations FM. Pour ce faire, appuyez sur le bouton PR
iCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESMISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIÈRE). AUCU
415.6 GRAVES / AIGUS / ÉQUILIBRAGEPour changer la tonalité, appuyez sur Bass (Graves) ou Treble (Aigus) sur la télécommande, puis sur haut/bas. Veu
425.9 DOLBY VOLUME ET RÉGLAGE DE LA DYNAMIQUEConsultez la section Input Setup (Configuration de l’entrée) pour obtenir une description de Dolby Volu
43PRÉAMPLIFICATEURSortie maximale (<0.1% THD). . . . . .3.5 Vrms, canal caisson de sous-graves 6.1 VrmsRéponse de fréquence (sortie 2 Vrms) . . .
44CANADA ET ÉTATS-UNISLa période de garantie des nouveaux produits Anthem est de :5 ans : pour les amplificateurs de puissance distincts et les amplific
45IMAGE AGRANDIE DU PANNEAU AVANT (MRX 710)ZONE 2MAINMRX 710
46IMAGE AGRANDIE DU PANNEAU ARRIÈRE (MRX 710)
47IMAGE AGRANDIE DU PANNEAU ARRIÈRE (MRX 310)
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
iiMISE EN GARDE : afin de diminuer le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Évitez d’installe
C O N Ç U E N A M É R I Q U E D U N O R D+1 905-564-19949 h à 17 h 30 L-V (HNE) www.anthemAV.com2MAN0093 Fr
iiiNE PLACEZ PAS L’APPAREIL DANS L’UN DES ENDROITS SUIVANTS :Pour assurer une longue durée de vie, assurez-vous que l’appareil n’est pas :• exposé au
ivCdHgPbREMARQUES SUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENTÀ la fin de sa durée de vie, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères régulièr
vTABLES DES MATIÈRESINTRODUCTION1 1.1 Avant d’effectuer les raccords 1 1.2 Avis sur l’utilisation2 1.3 Panneau avant3 1.4 Panneau a
Comentários a estes Manuais